As of January 2022, the corpus interface is only available in English, rather than being available in English and Portuguese (as was the case previously). This is due to a number of factors:

1. The corpora now provide a number of new features, such as detailed word-oriented displays, the ability to input and analyze entire texts, expanded frequency and concordance displays, and more. These features were adapted from the English corpora at English-Corpora.org, and it would be a lot of work to translate all of this to Portuguese.

2. The corpora are no longer at Brigham Young University, where there were a number of students who could help with translations.

3. Only about 10% of the users of the Portuguese corpora used the Portuguese interface; even most users from Portuguese-speaking countries used the English interface.

If you would really like to have the interface in Portuguese as well, and are willing to help translate (especially the new features) from English to Portuguese, please contact us (admin@corpusdelespanol.org). If there is enough interest and enough help, we can translate the needed pages in the next two or three months, and then again have the interface in the two languages.

A partir de janeiro de 2022, a interface do corpus está disponível apenas em inglês, ao invés de estar disponível em inglês e português (como era o caso anteriormente). Isso se deve a uma série de fatores:

1. Os corpora agora fornecem uma série de novos recursos, como exibições detalhadas orientadas por palavras, a capacidade de inserir e analisar textos inteiros, exibições de frequência e concordâncias expandidas e muito mais. Esses recursos foram adaptados dos corpora em inglês do English-Corpora.org, e seria muito trabalhoso traduzir tudo isso para o português.

2. Os corpora não estão mais na Universidade de Brigham Young, onde havia vários alunos que podiam ajudar nas traduções.

3. Apenas cerca de 10% dos utilizadores dos corpora portugueses utilizaram a interface portuguesa; até mesmo a maioria dos falantes de países de língua portuguesa usaram a interface em inglês.

Se você realmente gostaria de ter a interface em português também, e está disposto a ajudar a traduzir (especialmente os novos recursos) do inglês para o português, entre em contato conosco (admin@corpusdoportugues.org). Se houver interesse e ajuda suficientes, podemos traduzir as páginas necessárias nos próximos dois ou três meses, e então ter novamente a interface nos dois idiomas.